Translation of "sa lei" in English


How to use "sa lei" in sentences:

Lo sa lei e lo so io.
You know that and I know that.
Quanto ne sa' lei di Sona, Sig. Kim?
How much do you know about sona, mr.Kim?
Sa, lei ha un talento molto raro.
You know, you have a very rare talent.
Che ne sa lei della mia vita?
What do you know of my life?
Che ne sa lei dell'Orso Yogi, Miss Deverich?
What do you know about Yogi Berra, Miss Deverich?
Qualsiasi cosa che sa lei lo sa anche il suo gemello la fuori.
Whatever you know in here, your twin self out in the tunnel knows too.
Sa... lei ha più bisogno di una sega di qualsiasi altro uomo bianco.
You know, you're in more dire need of a blow job than any white man in history.
Lo sa, lei e' la piu' bella ragazza che abbia mai visto.
You are the prettiest girl I've ever seen.
Per quanto ne sa lei, quindi il suo seme è buono?
So as far as you know...... youhavegoodsemen?
"Povera ragazzina ricca, che ne sa lei della miseria?"
"Poor little rich girl. What does she know about misery?"
Lo sa, lei non ha alcun bisogno di dire alla gente che è di New Yorkù
You know, you really don't have to bother telling people you're from New York.
Mi dica che cosa sa lei, senatore.
Then tell me what you know, Senator!
Che ne sa lei nella sua bella casa, con un marito che se la fa addosso?
What do you know in your posh house, with your husband that pisses himself?
Che cae'e'o ne sa lei del dovere?
What the fuck would you know about duty?
Se non lo sa lei, a maggior ragione noi.
Well, if you don't, we don't have to, either.
Lo sa lei e lo so io. Trumbull Sticney scrisse quella poesia nel 190e'.
You know and I know Trumbull Stickney wrote that poem in 1902.
Chi lo sa, lei potrebbe dirti dove note Torri è andato.
Who knows, she might tell youNwhere Towers' notes went.
Sa, lei era l'unica fra i miei assistenti a cui sembrava interessare il lavoro.
You know, she was the only one of my assistants who seemed to care about the work.
Ma che diavolo ne sa lei della vita e della morte?
What the hell do you know about life and death?
Voglio dire, si sa, lei e' bella e tu no.
I mean, you know, she's beautiful and you are not.
Lo sa, lei non mi sembra molto schietto al riguardo... nel venire qui a fare domande su mio figlio e...
You know, you don't seem very forthright about this, coming here and asking questions about my son and...
Parlero' con Juliet, vediamo cosa ne sa lei.
I'll talk to Juliet, see what she can tell me.
Sa, lei e' decisamente troppo bella per essere cosi' seria.
You know, you're far too pretty to be so solemn.
Cioe', cosa ne sa lei, giusto?
What does she know, anyway, right?
Lo sa, lei non è mai stata a Disneyland... ed è il luogo più felice della terra.
You know, you've never been to Disneyland, and that's the happiest place on earth.
Oh, che ne sa lei di fango?
Oh, you wouldn't know anything about mud.
Oh, le solite cose, sa... lei e' l'uomo piu' potente in citta' e quel potere deriva dal suo essere spietato.
Oh, just that, you know, you're the most powerful man in town, and you got that power from being ruthless.
Cosa ne sa lei del lottare per qualcosa?
What do you know about fighting for anything?
Allora voglio sapere cosa sa lei.
Then I want to know what she knows. - What are you doing?
Che cosa ne sa lei di vampiri?
What do you know about vampires?
Beh, se non lo sa, lei dovrebbe... lasciare le cose cosi' come stanno.
Well, if she doesn't know, you should just keep it that way. That's what people do.
Oh, sa, lei... sembrava un po'... triste e smarrita a volte, credo.
Oh, well, she just... She seemed a little... Sad and lost,
Avevamo sentito... la stessa storia che sa lei.
We've heard the same stories as you.
Che diavolo sa lei di com'e' li' fuori, signorina?
What the hell would you know... what it's like out there, miss?
Cosa ne sa lei dei demoni?
How do you know about demons?
Ok, quindi per quanto ne sa lei, suo fratello... aveva abbandonato la vita da criminale.
Right, so as far as you know, your brother put his criminal past behind him.
E cosa ne sa lei dell'essere realisti?
And what do you know about realistic?
Lo sa, lei e' molto piu' giovane di me.
You know, you're way younger than I am.
Che ne sa lei del pugilato?
What does she know about boxing?
Sa, lei che fa quel che fa, e'... interessante e mi piacerebbe saperne di piu'.
You know, you doing what you do, it's, uh, it's interesting to me. I'd like to know more.
E cosa cazzo ne sa lei?
How the fuck would she know about that?
Sa, lei era troppo giovane quando io...
You know, she was... She was too young when I...
Lo so io e lo sa lei.
I know it and you know it.
Che cosa cazzo ne sa lei di me?
How the fuck would you know who I am?
No, per quanto ne sa lei, ero solo un altro vagabondo.
No, as far as she's concerned, I was just another drifter.
E lui, "Sa, lei è stato così gentile, dividiamoci la ricompensa".
He said, "You know, you've been so nice, let's split the reward."
5.4404671192169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?